테무(temu)
알리 익스프레스
테무(temu)
68.Κίμτσι.

Korea Culture

68.Κίμτσι.

Korea Culture 2024. 8. 28. 01:50
반응형

68.Κίμτσι. 

"Το kimchi είναι ένα λάχανο σε αλάτι και κόκκινο πιπέρι σε σκόνη"

Το Kimchi είναι πολύ πικάντικο και αλμυρό.

Το Kimchi είναι ένα συνοδευτικό που οι Κορεάτες τρώνε καθημερινά.

Το Kimchi περιλαμβάνει mouu kimchi, λάχανο kimchi,

νερό kimchi, dongchimi, nabak kimchi, αγγούρι kimchi,

kimchi μελιτζάνας και λευκό kimchi.

Το Kimchi είναι ένα παραδοσιακό ζυμωμένο φαγητό της Κορέας.

Φτιάχνεται ανακατεύοντας με αλατισμένο λάχανο ή ραπανάκι

καρυκεύματα όπως κόκκινη πιπεριά σε σκόνη, πράσινο κρεμμύδι,

και το σκόρδο και στη συνέχεια ζυμώνοντάς τα. θεωρείται

ένα από τα εθνικά φαγητά στην Κορέα. Είναι διάβρωση που

δεν μένει έξω στα γεύματα κορεατικού τύπου, και υπάρχουν

πολλά είδη ανάλογα με τα υλικά και το μαγείρεμα

μέθοδος. Χρησιμοποιείται επίσης ως συστατικό σε διάφορα

Κορεάτικα πιάτα. Το Kimchi είναι επίσης ένα επίσημο φαγητό

για τους Ολυμπιακούς Αγώνες, τους Ασιατικούς Αγώνες και το Παγκόσμιο Κύπελλο FIFA.

Φτιάχνοντας πολλά kimchi ταυτόχρονα για να φάτε σε όλη τη διάρκεια

ο χειμώνας ονομάζεται kimjang, το οποίο κρατούνταν υπόγεια

σε ένα μεγάλο πήλινο δοχείο ζύμωσης που ονομάζεται

πήλινα για να το διατηρείτε δροσερό τους ζεστούς καλοκαιρινούς μήνες

χωρίς να παγώνει το χειμώνα. Αποθηκεύεται και σε εξωτερικό χώρο σε α

δοχείο που ονομάζεται καζάνι. Στη σύγχρονη εποχή, το νοικοκυριό

Τα ψυγεία kimchi χρησιμοποιούνται περισσότερο.


Η πρώτη μορφή του "Kimchi" βρίσκεται στο 16ο-

βιβλία του αιώνα. Το Dimche ᆡ εμφανίζεται στο Byeok Onbang

δημοσιεύθηκε το 1518 και το Hunmongjaes που δημοσιεύτηκε το 1527,

και το Timche ᆡ εμφανίζεται με τη μορφή κορεατικής σημειογραφίας για

ο κινεζικός χαρακτήρας "沈菜 (σύγχρονη κορεατική προφορά:

Chimchae)» που δημιουργήθηκε στην Κορέα το 1587. Τον 17ο και

18ος αιώνας το «γ» του «ντίμχε» προφερόταν στην καθομιλουμένη

ως "ᆡ." Το φωνήεν «ㆎ» της δεύτερης συλλαβής προφέρονταν

ως «ㅢ» από τον 16ο αιώνα, όταν «·» των μη χορηγούμενων

συλλαβή άλλαξε σε "-". «Kimchi», που εμφανίζεται τον 19ο αιώνα

και συνεχίζει στη σύγχρονη γλώσσα, είναι μια μορφή στην οποία η πρώτη

η συλλαβή "ㅈ" του "ᆡ" αλλάζει σε "ㄱ" με ανεστραμμένη παλινδρόμηση,

και μετά αλλάζει το δεύτερο συλλαβικό φωνήεν από σύμφωνο

στο "ㅣ."

Πριν από αυτό, στο "The Book of Dongguk Yi Sang-" του Lee Gyu-bo

guk," που δημοσιεύτηκε το 1241, το kimchi καταγράφεται ως "jek" και το 15ο-

αιώνα πιστεύεται ότι η μορφή λέξης είναι "Dehi". «Κοτόπουλο ᅀ και ᆳ

dihi» εμφανίζεται στην πρώτη έκδοση του «Dushieon Sea» που δημοσιεύτηκε στο

1481, και το "Jang atdihi" εμφανίζεται στο "Μεταφραστικό Ταμείο"

εκδόθηκε το 1517. «Τζι» με τις σύγχρονες λέξεις «Σάλτζι» και «Οίτζι»

είναι ο διάδοχος αυτού του «dihi».


Λέγεται ότι τους άρεσε να τρώνε ζυμωμένα λαχανικά

τρόφιμα κατά την περίοδο των Τριών Βασιλείων. Στη Σίλα ήταν ο Βουδισμός

εισήχθη και η χορτοφαγία ήταν δημοφιλής και ζυμώθηκε

 τα λαχανικά απολάμβαναν επίσης.


Στο "Dongguk Yi Sang-" του Lee Gyu-bo

guk Collection», που δημοσιεύτηκε το 1241 κατά τη διάρκεια της δυναστείας Goryeo,

 Το kimchi φτιαγμένο με ραπανάκι καταγράφεται ως «juk» στο ποίημα «Gapo

 Yukyeong».


Δημοσιεύτηκε το 1670 κατά τη διάρκεια της δυναστείας Joseon, "Food Dimibang"

καταγράφει το kimchi που φτιάχνεται με τουρσί και βυθίζοντας το donga σε ένα μικρό

βάζο χωρίς αλάτι, ρίχνοντας χλιαρό νερό, και τοποθετώντας το σε ζεστές σφαίρες

 να ωριμάσει. Στα τέλη του 17ου αιώνα η λογοτεχνία «Yorok», 11 είδη

καταγράφονται kimchi, συμπεριλαμβανομένων kimchi όπως ραπανάκι, λάχανο,

donga, bracken και πράσινα φασόλια και dongchimi από ραπανάκι

σε αλμυρό νερό.

Πριν από την εισαγωγή του πιπεριού, μια καλλιέργεια του Νέου Κόσμου, μόνο το kimchi

που φτιάχνεται βουτώντας το σε Chuncho (απαλό), Sancho και Jocho ή

καταγράφεται η ανάμειξή του με μπαχαρικά εκτός από πιπεριές.

Το 1766, το "Jeungbo Forest Economy" κατέγραψε ότι ήταν το kimchi

κόκκινο με μαντράμι, και μια σειρά από kimchi χρησιμοποιώντας κόκκινο πιπέρι ή

εμφανίστηκε και κόκκινο πιπέρι σε σκόνη. Η μέθοδος ανάμειξης λαχανικών

 όπως πράσινα λαχανικά, κολοκύθες και μελιτζάνες με μπαχαρικά όπως

όπως κόκκινη πιπεριά, cheoncho και μουστάρδα σε φυλλώδη ραπανάκια και παρασκευή

kimchi παρόμοιο με το σημερινό Chonggak kimchi προσθέτοντας πολύ σκόρδο

Ο χυμός είναι η μέθοδος "Chimnabokjeop" και η μέθοδος παρασκευής

kimchi παρόμοιο με το σημερινό kimchi αγγουριού προσθέτοντας κόκκινο πιπέρι

σκόνη και το σκόρδο στις τρεις πλευρές των αγγουριών εισάγεται

όπως η "μέθοδος Hwanggwadamjeop", και άλλες μέθοδοι περιλαμβάνουν

Dongchimi, Λάχανο Kimchi, Dongga Kimchi, Abalone Kimchi,

και το Oyster Kimchi.

Στο «Executive Economic Journal» που δημοσιεύτηκε στις αρχές

19ος αιώνας, Seo Yoo-

Ο gu περιέγραψε ότι αν χρησιμοποιούνται πολλές πιπεριές στο kimchi, το ραπανάκι

θα αποθηκευτεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Στο ίδιο βιβλίο, φύκια τέτοια

όπως τα αγγούρια και το λάχανο, άλλα λαχανικά όπως τα πράσινα

κρεμμύδια με αλατισμένα φύλλα, μπαχαρικά όπως κόκκινη πιπεριά, τζίντζερ,

cheoncho και μουστάρδα σκόρδου, θαλασσινά όπως κίτρινη κορβίνα,

παστά ψάρια, κολύμπι, βούκινο και χταπόδι, και κοχύλια βακαλάου,

που είναι παράγοντες ανακούφισης από οξύ, θα εισαχθούν με την ονομασία

"Το kimchi είναι ένα λάχανο σε αλάτι και κόκκινο πιπέρι σε σκόνη"

Στο παρελθόν, ήταν ένα συστατικό kimchi που προηγήθηκε του λάχανου ραπανάκι,

αλλά από τον 20ο αιώνα, όταν πλήρης-

λάχανο με σώμα εκτράφηκε και διανεμήθηκε ευρέως, λάχανο kimchi

κατακλυσμένο ραπανάκι kimchi.

Η Kimchi έγινε ευρέως γνωστή στον κόσμο

반응형

'Korea Culture' 카테고리의 다른 글

70. Kimchi.  (0) 2024.08.28
69.Kimchi.  (0) 2024.08.28
67.泡菜。  (0) 2024.08.28
66.Kimchi.  (0) 2024.08.28
65. Cheongpung titka. Korea feng shui. Hungary  (0) 2024.08.28