https://www.tiktok.com/@seatvmusic
Beef is sliced, sliced on the front and back sides, and grilled thinly by seasoning. It is very different from short rib patties in that it is shaped wide and not ribs. There are also additional methods such as "Jeokjeok," which is made by using pork or reducing the process of trimming.
It is one of the foods that is presumed to have originated from 貊炙 (Maekjeokgui) of the Goguryeo period along with Macjeokgui. Originally, it was a type of bulgogi that was eaten in the court, but after the Imjin War, the recipe spread to the private sector and became popular again, and during Japanese colonial era, the royal court's sailors melted into the private sector and became popular again.
In the novel "Lucky Day", it appears as one of the favorite bar snacks for poor rickshaw workers. The background of the work, the 1920s, was a time when the Japanese Government-General of Korea forcibly increased the breeding of edible beef cattle for the purpose of taking out the shipbuilding sawmill, which increased the distribution of beef and increased the number of dishes using beef everywhere. A popular dish is seolleongtang, which is not a secret if you have read this work.
Sometimes people know the name Nubiani as a foreign word, but it is actually pure Korean. Regarding the name of Nubiani, it is also believed that the Seoul dialect, which refers to grilled meat with fire, has spread to a specific dish name. In fact, in the academic journal 'Study on the Seoul Language', Nubiani or 'Nubiani' is recorded as an example of a Seoul dialect. However, it is necessary to reflect on the fact that 'the problem is that there are too many Gyeongsang-do dialects in the Sangju region' in the Book of Poetry, which is the first literature record in Nubiani. This is because it shows that the name 'Nubiani' spread to the whole country, or at least to the southern part, at least in the late Joseon Dynasty, when the Book of Poetry was compiled.
In fact, it is a little questionable whether the Joseon court also called it "Nubiani". For example, tteokbokki, which was also a royal food, also has the word "byeongja" (餠炙) in Chinese characters.
They are called "sanjeok" in areas north of the Han River and in some parts of Gangwon Province. However, the word "sanjeok" is also a word referring to skewers of meat in the Seoul metropolitan area.
In turn, the skewered meat served in the rite was cut to an appropriate thickness. This is how it looks when seasoned. Whether it's skewered or regular seasoned bulgogi, you shouldn't use a frying pan or a grill to taste it properly, but these days, it's grilled or boiled with double-handed iron for convenience. Skeptics that are threaded with skewers are also called skewers, so they are sometimes referred to as meaty when distinguishing.
'Korean trip' 카테고리의 다른 글
29. Porridge (0) | 2025.02.16 |
---|---|
28. royal cuisine (0) | 2025.02.16 |
26. Bulgogi (0) | 2025.02.16 |
25. Stir-fried Rice Cake (0) | 2025.02.16 |
24. Ramen...Samyang Foods...Buldak stir-fried noodles (0) | 2025.02.16 |